bronze_ribbons: knife with bronze ribbons (Default)
[personal profile] bronze_ribbons
Anne-Elisa propose, je dispose. Déjà 11 septembre chez Paris. Alors... chérie, j'espère que tu trouveras plus du plaisir cette année! :-D

Titre: Plus ça change...
Les deux: Seishirou Sakurazuka (de Tokyo Babylon/X)/Regulus Black (de Harry Potter), dans quelque monde bizarre où les deux parlent français... ;-)
Mots: 100
Indice des indécences: PG, je suppose
Beta: [insanejournal.com profile] aunty_marion. Elle est merveilleuse! (et les erreurs qui restent sont entièrement les miennes)
ETA: Merci bien à [insanejournal.com profile] ednama. J'ai corrigé deux fautes.

Comme ses doigts agiles tourmente un mamelon de Regulus, Seishirou dit, "Cette cicatrice-là, où est-ce que tu l'as obtenu?"

Regulus a un sourire amer. "C'est un souvenir d'un dîner en famille." Il pousse un soupir de plaisir. "Et toi... ton oeil?"

"Eh, un incident au travail." La voix de Seishirou, c'est doux. "Il y avait un autre garçon très beau..."

"C'est vrai?" Regulus murmure. "Qu'est-ce qu'il est devenu?"

Seishirou dit, "Aujourd'hui? Il est quelqu'un d'autre."

Regulus rit. "Tout le monde devient quelqu'un d'autre, non?"

Comme il plonge sa main dans la poitrine de Regulus, Seishirou dit, "Pas tout le monde."



English translation:

As his agile fingers tormented one of Regulus's nipples, Seishirou said, "That scar, where did you get it?"

Regulus's smile was sour. "A souvenir of a family dinner." He sighed in pleasure. "And you... your eye?"

"An incident at work." Seishirou's voice was soft. "There was another pretty boy..."

"Really?" Regulus murmured. "What became of him?"

Seshirou said, "Today? He's someone else."

Regulus laughed. "Everyone becomes someone else, no?"

As he thrust his hand through Regulus's chest, Seishirou said, "Not everyone."

(no subject)

13/9/07 00:45 (UTC)
Posted by [identity profile] bronze_ribbons.insanejournal.com
[le deuxième fois...l'html me vexe aussi!]

il ne faut pas me demander 'pourquoi' ça n'est pas correct, je suis souvent incapable de l'expliquer!

Ah, moi aussi! Mon mari me moque souvent parce qu'il comprend la grammaire anglaise mieux que moi (bien qu'il est ingénieur) ...mais il accepte que je suis l'écrivain (écriveuse?) supérieur. Je le disais que j'ai étudié la littérature plus que la grammaire...

Merci beaucoup des notes, je fixerai les fautes simples. Mais le temps de narration, je le laisse -- je trouverais concilier le montant des mots trop difficile. :-/

Tu maîtrise bien mieux le français que moi l'anglais!

Non, non, je suis perdu tout à fait sans mon dictionnaire!

June 2025

S M T W T F S
123456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Page generated 11/6/25 22:31

Expand Cut Tags

No cut tags